Espagnol - matière abordée par UE

UE 1 (A1)
Matériel: syllabus distribué au cours.

Champs lexicaux

  • les pays et nationalités ;
  • les langues ;
  • les animaux de compagnie ;
  • les professions ;
  • les informations personnelles ;
  • la famille ;
  • le temps libre ;
  • le corps ;
  • la description physique ;
  • le caractère ;
  • les vêtements ;
  • la nourriture ;
  • la ville ;
  • la routine ;
  • les moyens de transport.

Programme grammatical

  • les pronoms sujets ;
  • le féminin et le masculin ;
  • les articles ;
  • le pluriel ;
  • les numéraux ordinaux ;
  • les numéraux cardinaux ;
  • « por » et « para » (introduction) ;
  • les pronoms interrogatifs ;
  • le présent de l’indicatif régulier et irrégulier ;
  • les adverbes de fréquence ;
  • les pronoms possessifs ;
  • l’article contracté ;
  • le verbe « gustar » ;
  • les comparatifs ;
  • les adjectifs ;
  • les différences entre les verbes « ser » et « estar » ;
  • les pronoms démonstratifs ;
  • peser et mesurer ;
  • l’heure ;
  • les prépositions de lieux
UE 2 (A2)
Matériel: syllabus distribué au cours.

Champs lexicaux

  • les voyages ;
  • les objets du quotidien ;
  • les lieux à visiter ;
  • les logements ;
  • le chemin ;
  • les moyens de transport ;
  • les biographies ;
  • le corps humains ;
  • la santé (les maladies, l’hôpital, les traitements, …) ;
  • la maison ;
  • la société ;
  • les contes.

Programme grammatical

  • les différences entre « por » et « para » ;
  • le gérondif « estar + gerundio » ;
  • les pronoms directs et indirects ;
  • expressions pour parler de soulagements, … ;
  • le passé simple, « pretérito indefinido », régulier et irrégulier ;
  • les marqueurs temporels ;
  • faire des hypothèses ;
  • prodiguer des conseils ;
  • l’imparfait, « pretérito imperfecto » ;
  • les connecteurs de temps.
UE 3 (B1.1)
Matériel: Manuel En Acción 2, enClave-ELE, 1ra edición, 2011 (disponible à l’école, utilisé également au niveau 4), supports distribués aux cours Unités du manuel abordées au cours: U1/U2, U3, U4 (en partie), U6 et éventuellement (ou en partie), U10.

Programme grammatical

  • révisions des savoirs acquis antérieurement (UE1-UE2)
  • meilleure connaissance et maîtrise des temps du passé
  • le futur
  • le conditionnel
  • le plus-que-parfait
  • estar+gerundio au passé

Objectifs de communication (exemples) : évoquer des souvenirs d’enfance ou de jeunesse, exposer les points principaux de la biographie d’une personne connue, parler de l’époque du collège (professeurs, matières, voyages, etc.), raconter des anecdotes au passé en utilisant les expressions et connecteurs utiles, comparer avant et maintenant (société, jeunes, changements personnels, etc.), faire des prédictions dans le futur, s’imaginer comment sera notre vie/la société dans X années, exprimer des vœux ou souhaits (me gustaría) …

UE 4 (B1.2)
Matériel: Manuel En Acción 2, enClave-ELE, 1ra edición, 2011 (disponible à l’école, utilisé également au niveau 4), supports distribués aux cours Unités du manuel abordées au cours:U1/2, U4 (en partie), U5, U7, U8, U9, U11 (liste exhaustive, à adapter en fonction des rythmes et besoins des apprenants).

Programme grammatical

  • révisions des savoirs acquis antérieurement (UE1-UE2-UE3)
  • le présent du subjonctif,
  • l’impératif affirmatif et négatif,
  • l’emploi des pronoms (révisions et enclise),
  • l’accentuation tonique (impératif affirmatif avec pronom),
  • verbes de changement (volverse, hacerse),
  • « se » impersonnel (« on »)
  • différents types de subordonnées (voir infra)

Verbes introducteurs qui régissent le subjonctif /types de subordonnées: verbes dits de « tête » à la forme négative (no pienso que, no creo que, no opino que, …) ; verbes de sentiments (me preocupa que, me gusta que, me molesta que, me da pena que, …) ; verbes d’influence (te aconsejo que, te pido que, te ordeno que, te sugiero que, …); jugements de valeurs (está bien que, me parece justo que, me parece increíble que, es una pena que, …).

Objectifs de communication (exemples) : Exprimer des sentiments ou des émotions, parler de ce qui préoccupe/inquiète/gêne dans la société actuelle, décrire les caractéristiques d’un objet (matière, forme, utilité, etc.), donner des instructions ou des recommandations (impératif), demander des faveurs, parler de problèmes de santé (symptômes et remèdes), donner des conseils en utilisant des structures variées, donner son opinion en utilisant tantôt l’indicatif, tantôt le subjonctif, …
UE 5 (B1.3)
Matériel: Copies extraites de divers manuels et ouvrages, ainsi que des activités issues de sites web consacrés à l’enseignement de la langue espagnole.

Programme grammatical

  • Révision de la formation et des emplois du subjonctif présent ;
  • Expression de l’hypothèse, de la recommandation/de l’ordre/du souhait, des sentiments et émotions, de la valorisation et de l’opinion ;
  • BRÈVE révision des emplois des temps du passé de l’indicatif et de sa formation, et plus spécifiquement du passé simple pour la formation du subjonctif imparfait ;
  • Etude de quelques emplois du subjonctif imparfait : expression du souhait, des émotions et sentiments vécus dans le passé ;
  • Concordance des temps (marque l’antériorité, la simultanéité et la postériorité) ;
  • Révision des règles d’accentuation, des emplois de « ser/estar », de quelques points grammaticaux suivant les objectifs de communication.

Objectifs de communication (exemples) : lecture et analyse de récits courts, d’articles, de romans et création de moments d’échange autour de ces lectures. Régulièrement, présentation orale des étudiants à l’ensemble du groupe ; échange et/ou débat autour de thèmes du quotidien ; écoute de dialogue, de lectures par des natifs et de chansons et visionnage de vidéos (courts métrages, reportages, films) ; suivant les opportunités culturelles à Liège, programmation de séances de cinéma, représentations théâtrales, concerts, etc.

UE 6 (B1.4)
Matériel: Copies extraites de divers manuels et ouvrages, ainsi que des activités issues de sites web consacrés à l’enseignement de la langue espagnole.

Programme grammatical

  • Révision de la matière de l’UE5 : emplois des subjonctifs présent et imparfait (la plupart des subordonnées) ;
  • Etude de l’emploi des relatives (avec indicatif ou subjonctif), des conditionnelles et approfondissement de la concordance des temps.

Objectifs de communication (exemples) : lecture et analyse de récits courts, d’articles, de romans et création de moments d’échange autour de ces lectures. Régulièrement, présentation orale des étudiants à l’ensemble du groupe ; échange et/ou débat autour de thèmes du quotidien ; écoute de dialogue, de lectures par des natifs et de chansons et visionnage de vidéos (courts métrages, reportages, films) ; suivant les opportunités culturelles à Liège, programmation de séances de cinéma, représentations théâtrales, concerts, etc.

UE 8 (B2.1)
Matériel: L’apprentissage se fera à travers un programme créé par l’enseignant. La méthode choisie s’inscrit dans une perspective de communication et propose des situations de la vie quotidienne exploitées en classe et en groupe ou dans des échanges. Pour améliorer la compréhension orale, il est conseillé aux étudiants d’utiliser toute source d’information en langue espagnole : chansons, vidéos en ligne, films et séries espagnols sous-titrés en espagnol (dans un premier temps). Il est recommandé d’écouter les informations du monde en espagnol via la Radio Televisión Española : https://www.rtve.es/ ou via Radio France International : http://www.rfi.fr/es/. Pour améliorer la compréhension écrite, il est conseillé aux étudiants d’utiliser tous types de documents en espagnol : livres, magazines, presse…

Objectifs de communication

  • Exprimer des sentiments à propos de choses ou de personnes
  • Demander et exprimer un avis
  • Évaluer ou réagir aux situations
  • Exprimer ses vœux
  • Exprimer des hypothèses, des doutes et des probabilités
  • Exprimer les demandes et les besoins
  • Recommandation expresse, conseils et suggestions
  • Présenter les informations comme réelles et existantes
  • Présenter les informations comme hypothétiques
  • Exprimer son intentionnalité
  • Faire allusion aux promesses au discours indirect
  • Établir le bon accord dans les délais
  • Exprimer des idées pour l’avenir
  • Améliorer la prononciation et l’accentuation des mots
  • Évitez les erreurs de communication
  • Exprimer finalité
  • L’orthographe

Programme grammatical

  • Les contenus grammaticaux et lexicaux des UE précédentes.
  • Revue des différents usages du subjonctif.
  • Vocabulaire lié à la médiation et à la résolution de conflits.
  • Verbes de changement (obtenir, devenir, devenir…).
  • Le style indirect.
  • Utilisation de se pour exprimer le caractère involontaire d’une action.
  • Phrases causales (no porque, no es que + SUBJONCTIF
  • Ya que, puesto que, dado que, visto que… + INDICATIF
  • Expressions et mots du langage familier.
  • Révision de l’accord temporel avec les propositions subordonnées au subjonctif (relation temporelle d’antériorité, de simultanéité et de postériorité dans les propositions subordonnées).
  • Les arabismes de l’espagnol.
  • Révision des règles d’accentuation.
  • Phrases finales (para que, a fin de que, de modo que, de manera que, de forma que, con tal de que… + SUBJONCTIF).
  • Phrases temporelles (en cuanto / tan pronto como/ mientras… + INDICATIF
  • Cuando + INDICATIF / SUBJONCTIF).
  • Phrases consécutives (de modo/manera/forma que, tal… que, por eso, por lo que, por…).
  • Phrases conditionnelles (SI + SUBJ. IMPARFAIT / SI + PLUSC. SUBJ.).
  • Phrases concises (aunque, a no ser que, a pesar de que, por más/mucho que … + INDICATIF / SUBJONCTIF).
UE 9 (B2.2)
Matériel: L’apprentissage s’effectuera à la fois au travers de manuels ELE tels que « Vitamine C1 », libro del alumno, SGEL, 2016, et au travers des documents proposés par l’enseignant, qui constitueront un syllabus. La méthode choisie s’inscrit dans une perspective de communication et propose des situations de la vie quotidienne exploitées en classe et en groupe ou dans des échanges. Les étudiants travailleront en immersion et emploieront une langue de communication standard dans le cadre de situations diversifiées de la vie courante, sociale, sociétale, culturelle et socio-professionnelle, en relation avec les champs thématiques abordés. Les activités seront réalisées par groupe-classe, petits groupes, binômes ou de manière individuelle. Pour améliorer la compréhension orale, il est conseillé aux étudiants d’utiliser toute source d’information en langue espagnole : chansons, vidéos en ligne, films et séries espagnols sous-titrés en espagnol (dans un premier temps). Il est recommandé d’écouter les informations du monde en espagnol via la Radio Televisión Española : https://www.rtve.es/ ou via Radio France International : http://www.rfi.fr/es/. Pour améliorer la compréhension écrite, il est conseillé aux étudiants d’utiliser tous types de documents en espagnol : livres, magazines, presse…

Exemple de programme grammatical

  • Les contenus grammaticaux et lexicaux des UE précédentes.
  • Le conditionnel simple/parfait comme indicateur de probabilité dans le passé.
  • Expressions idiomatiques et phrases toutes faites.
  • Phrases réduplicatives du type «diga lo que digan», «hagan lo que hagan», «pese a quien pese».
  • Le superlatif (forme cultivée ; en -érrimo, -ísimo, avec le préfixe requete, d’un adjectif en -ble)
  • Suffixes et préfixes.
  • Phrase à la voix passive.
  • La proposition relative avec un antécédent négatif ou «poco/a(s) +sustantivo»
  • Verbes de changement (hacerse, convertirse en, volverse, ponerse, quedarse).
  • Impératifs lexicalisés.
  • Verbes avec préposition – changements de sens (I).
  • Verbes qui régissent les prépositions.
  • Les périphrases (avec gérondif, infinitif, participe).
  • Règles de corrélation des temps des verbes.
  • L’orthographe
UE 10 (C1.1)
Matériel: Les différents apprentissages seront réalisés à partir de manuels d’Espagnol Langue Etrangère (par ex. Vitamina C1, libro del alumno, SGEL, 2016 o C de C1, Difusión, 2020) et d’un syllabus proposé par l’enseignant. Le contenu du cours pourra varier d’année en année puisque il arrive fréquemment que des étudiants répètent ce niveau. Les contenus seront choisis par le professeur en fonction de l’actualité, des besoins linguistiques des étudiants et, si cela est possible, de leurs goûts. Les étudiants travailleront en immersion et emploieront une langue de communication standard dans le cadre de situations diversifiées de la vie courante, sociale, sociétale, culturelle et socio-professionnelle, en relation avec les champs thématiques abordés. Les activités seront réalisées par groupe-classe, petits groupes, binômes ou de manière individuelle. Afin d’améliorer la compréhension de l’oral, nous vous conseillons d’être en contact avec tous types de sources d’informations dont la langue est l’espagnol : chansons, vidéos sur internet, films et séries hispanophones, conférences, interviews… Nous vous recommandons aussi d’écouter les informations internationales, par exemple, en consultant les sites suivants : Radio Televisión Española: https://www.rtve.es/ , Radio Francia Internacional: http://www.rfi.fr/es/ , BBC News Mundo : https://www.bbc.com/mundo, Deutsche Welle : https://www.dw.com/es/ , TED en español : https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-en-espanol. Afin d’améliorer la compréhension écrite, nous vous invitons également de consulter toutes les formes d’écrits : articles de presse, revues, romans, nouvelles, essais, annonces, feuillets publicitaires ou informatifs, paroles de chanson, poésie…

Objectifs de communication

  • Hablar de iniciativas para mejorar una situación del cotidiano.
  • Buscar soluciones a unos problemas de sociedad.
  • Expresar alivio, esperanza y resignación.
  • Hablar de lugares del mundo.
  • Corregir una información.
  • Dar y pedir confirmación.
  • Expresar preferencias.
  • Hacer recomendaciones.
  • Describir algo con muchos detalles.
  • Ofrecer ayuda.
  • Animar y consolar.
  • Mostrar opinión.
  • Hablar sobre preferencias estéticas.
  • Hacer una negociación.
  • Usar estrategias para iniciar, mantener y concluir una conversación.
  • Quitar importancia a un argumento.
  • Expresar impersonalidad e indeterminación.
  • Expresar quejas.
  • Reforzar opiniones positivas y negativas.
  • Contar una historia literaria.
  • Expresar objeciones.
  • Expresar sorpresa y extrañeza.
  • Expresar probabilidad o falta de certeza.
  • Presentar un contraargumento.

Exemple de programme grammatical

  • Los contenidos gramaticales y lexicales de las UE anteriores (voir les autres programmes de cours).
  • Uso de nexos variados para cada tipo de oración (EE)
  • La anteposición del adjetivo.
  • Las perífrasis verbales: repaso.
  • Verbos con preposiciones – cambio de significado (II).
  • Marcadores temporales para suavizar un argumento: a fin de cuentas, a pesar de todo, la verdad es que…
  • El relativo cuyo/a(s) + preposición
  • El género de los sustantivos: repaso y ampliación.
  • Los sustantivos que cambian de significado al cambiar de número
  • Presencia o ausencia de artículos.
  • Adverbialización del adjetivo
  • Partículas de duda o probabilidad: lo mismo, pudiera ser que…
  • Recursos de atenuación o refuerzo para matizar su posición
  • Recursos de comparación (superlativos, comparativos irregulares o cultos)
  • Que independiente (alternativa al imperativo)
  • Variantes fonéticas del español.
  • El voseo.
  • Plural de los extranjerismos
UE 11 (C1.2)
Matériel: Les différents apprentissages seront réalisés à partir de manuels d’Espagnol Langue Etrangère (par ex. Vitamina C1, libro del alumno, SGEL, 2016 o C de C1, Difusión, 2020) et d’un syllabus proposé par l’enseignant. Le contenu du cours pourra varier d’année en année puisque il arrive fréquemment que des étudiants répètent ce niveau. Les contenus seront choisis par le professeur en fonction de l’actualité, des besoins linguistiques des étudiants et, si cela est possible, de leurs goûts. Les étudiants travailleront en immersion et emploieront une langue de communication standard dans le cadre de situations diversifiées de la vie courante, sociale, sociétale, culturelle et socio-professionnelle, en relation avec les champs thématiques abordés. Les activités seront réalisées par groupe-classe, petits groupes, binômes ou de manière individuelle. Afin d’améliorer la compréhension de l’oral, nous vous conseillons d’être en contact avec tous types de sources d’informations dont la langue est l’espagnol : chansons, vidéos sur internet, films et séries hispanophones, conférences, interviews… Nous vous recommandons aussi d’écouter les informations internationales, par exemple, en consultant les sites suivants : Radio Televisión Española: https://www.rtve.es/ , Radio Francia Internacional: http://www.rfi.fr/es/ , BBC News Mundo : https://www.bbc.com/mundo, Deutsche Welle : https://www.dw.com/es/ , TED en español : https://www.ted.com/about/programs-initiatives/ted-en-espanol. Afin d’améliorer la compréhension écrite, nous vous invitons également de consulter toutes les formes d’écrits : articles de presse, revues, romans, nouvelles, essais, annonces, feuillets publicitaires ou informatifs, paroles de chanson, poésie…

Exemple de programme grammatical

  • Los contenidos gramaticales y lexicales de las UE anteriores.
  • Cambios de significado en sustantivos por la presencia o ausencia del artículo.
  • Uso del artículo definido e indefinido.
  • Cambio de género con cambio de sentido.
  • Usos de se
  • Por y para : usos particulares y específicos
  • Usos de hasta
  • Siquiera
  • Adverbios terminados en -mente
  • Verbos con preposiciones – cambio de significado (III)
  • Las perífrasis verbales : repaso (II).
  • El condicional simple/perfecto como indicador de probabilidad en el pasado.
  • Uso de nexos variados para cada tipo de oración (EE – EO/IO)
  • Si independiente
  • Ya, todavía : dos palabras muy útiles
  • Expresiones idiomáticas y frases hechas.
  • Reglas de correlación de tiempos verbales