Néerlandais
UE 1 (A1)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 1.1 Breakthrough, Pelckmans, et d’autres sources sont également utilisées.
Contenu lexical
- Données personnelles
- Temps et lieux
- Vie quotidienne et hobby’s
- Santé et bien être
- Nourriture et boissons
- Le chemin
- Travail et formation
Contenu grammatical
- Un peu de grammaire (pronoms personnels, hebben/zijn et les mots interrogatifs)
- Les déterminants possessifs
- Les pronoms personnels compléments
- Les règles d’orthographe
- Le présent
- En train de … (aan het + infinitief)
- Les verbes séparables
- Les auxiliaires de mode KUNNEN/MOGEN/WILLEN/MOETEN
- Le futur (zullen/gaan/OTT)
- Le conditionnel
- L’inversion
- Combiner deux phrases
- L’ordre des compléments
- Le pluriel des noms
- Les déterminants
- L’accord de l’adjectif
- La négation (niet/geen)
- Les verbes pronominaux réfléchis
- Le pronom réciproque elkaar
- L’impératif
- Om … te …
- Omdat / want
- Maken of doen?
- Heel of veel?
UE 2 (A2)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 1.2 Waystage, Pelckmans, et d’autres sources sont également utilisées.
Contenu lexical
- Achats au marché (quantité, poids, …)
- Les records (superlatifs)
- Habitat – environnement
- Achats en magasin (problèmes)
- Services (postposer un rdvs)
- Transport (train/bus) et voyages à l’étranger
Contenu grammatical
- Le passé composé
- Verbes irréguliers
- L’imparfait (hebben et zijn)
- L’imparfait (verbes réguliers)
- Nog niet / Nog geen
- Il y a (Er is/zijn )
- Les verbes de position de positiewerkwoorden (STAAN – LIGGEN – ZITTEN – HANGEN)
- Les prépositions
- Comparer
- Les déterminants démonstratifs
- La subordonnée
- L’infinitif avec ou sans te
- Le double infinitif
- Les déterminants
UE 3 (B1.1)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 2.1 Threshold, Pelckmans, et d’autres sources (Kameleon 5 [Plantyn], …) sont également utilisées.
Contenu lexical
- Hoe gelukkig ben je? (sentiments et sensations)
- Een vriendelijk onthaal en aan de telefoon (dialogues professionnels)
- Wat een weer (environnement et nature)
- Waarom woon je in België? (traits de caractères)
- Hou je van Belgische gerechten? (problèmes)
- Zet af, spaar uit (habitat et économies d’energie)
- Gezocht (descriptions physiques et avis de recherche)
- Tijd om te vertellen wat er gebeurd is (faits passés [anecdotes, histoires…])
Contenu grammatical
- Le passé composé (révision)
- L’imparfait (révision)
- Verbes irréguliers (suite)
- La proposition subordonnée et les conjonctions
- L’adverbe pronominal relatif (waar+prep)
UE 4 (B1.2)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 2.2 Threshold, Pelckmans, et d’autres sources (Ter Zake [Intertaal], Taalnet [Plantyn]…) sont également utilisées.
Contenu lexical
- Over gelijkenissen en verschillen (ressemblances/différence et variation linguistique)
- Ik voel me niet goed (santé)
- De wc is verstopt (habitat et problèmes)
- Nieuwsberichten (actualité)
- Presenteren (communication professionnelle)
- Op gesprek (entretiens d’embauche)
- Daar ben ik het mee eens (donner son avis sur des moyens de lutte contre le gaspillage alimentaire)
Contenu grammatical
- La proposition subordonnée (révision)
- als/wanneer/toen (approfondissement)
- La voix passive
UE 5 (B1.3)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 2.3 Threshold, Pelckmans, et d’autres sources (Ter Zake [Intertaal], Comprendre et exploiter des textes d’acutualité [De Boeck]…) sont également utilisées.
Contenu lexical
- Zo vrij als een vogel (temps libre / loisirs)
- Telefoneren – Hoe doe je dat? (communication professionnelle / plaintes)
- In de greep van griep (santé)
- Vergaderen (communication professionnelle)
- Solo reizen (voyages)
- …
Contenu grammatical
- La proposition infinitive (approfondissement)
- La proposition relative (approfondissement)
- L’accord de l’adjectif (révision et approfondissement)
UE 6 (B1.4)
Cours inspiré à partir de la méthode Zo gezegd 2.4 Threshold, Pelckmans, et d’autres sources (Ter Zake [Intertaal], Comprendre et exploiter des textes d’acutualité [De Boeck]…) sont également utilisées.
Contenu lexical
- Onderhandelen (communication professionnelle / négociations)
- …
Contenu grammatical
- L’adverbe pronominal (approfondissement)
- …
Atelier de conversation (B1.3)
Cours de conversation néerlandaise
Méthologie : démarche communicative basée sur les compétences suivantes : production orale en continu et en interaction, compréhension de l’oral et compréhension à la lecture.
Contenu : le cours se base sur l’actualité. Exemples d’activités : débats, jeux de rôle, présentations… Le contenu est renouvelé chaque année.
Objectifs : améliorer l’expression orale ainsi que la compréhension à l’audition et à la lecture, acquérir les automatismes de l’expression orale qui permettent de devenir opérationnel(le) dans diverses situations authentiques en améliorant le vocabulaire utilisé ainsi qu’en travaillant sur les fonctions langagières (ex : parler de ses bonnes résolutions en utilisant les bonnes structures grammaticales…) dans le but d’acquérir un language plus fluide et plus authentique.